A következő címkéjű bejegyzések mutatása: zplus. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: zplus. Összes bejegyzés megjelenítése

2015. június 11., csütörtök

Lazuljunk - Ki vagyok én?


Ki vagyok én.. én meg nem mondhatom.
Látod évszakaim: napról-napra változom.
Költő. Pap. Orvgyilkos. Tolvaj.
Varázslatom felülirja hitetlenségem.

Ki vagyok én.. 
Én csak egy rakás hazugság vagyok,
Kártyavár vagyok,
A bárd története vagyok,
A bolond tréfája vagyok.
Ragyogó ékkő.
Cukormázas Kastély vagyok az égben.

De ez a kis én csak egy angyal álmodozása,
Szivárvány árnyéka,
Csak a mindentlátó Szem sejtelmes pillantásának villanása..

Romboljátok le hazug bálványaitokat,
És engedjétek az igazságotokat szabadon.
Hagyd abba a keresést és - találj!
Hagyd abba a hallgatózást és - halld!
Hagyd abba nézést és - csak láss!

Tégy amit akarsz! És semmi mást,
Vándorolj a tömegben és énekelj!
És ne félj az "ember" és a tömeg gúnyolódásától,
Mert mikor a csapások kopogtatnak,
Akkor mi  -bolondok-  leszünk azok, akik nevetnek.

Akkor Noé és emberei voltak a szomszédság derűjének céltáblája,
Mignem az eső hullni kezdett és gátak leomlottak.
De túl későn látták az avatatlanok útjuk hibáját pórázuk végén, az ősi időkben.
Hát ne légy dühöngő és ne pánikolj, ha a rettegés óriásira fordul,
Csak ne állj meg és bambuld a hullámok megtörését..

Tégy amit akarsz! Kerül-amibe kerül!
Kövesd a szerencséd bárhová is vezet,
És szeliditsd meg daemonjaidat, hogy szolgálják igényeidet.

Őrülj meg! Vadulj meg!
Pazarold el magad! Légy bölccsé,
Ébredj a rémálmaidból
és ne vakulj el a hazugságaiktól.

Légy tevékeny, légy mélyreható,
Légy valódi és légy varázslatos.
Törekedj a magaslataidba és fogadd el a mélységeidet,
Adj  a vágyaidnak, engedd a kéj folyóit folyni.

Engedd meg, hogy az itélkezés-mentes tapasztalat legyen a legmagasabbszintű tanitód,
A Király és az ő Királynőjének titokzatos nászában.
Odaadás lesz a kéjelgés eredménye,
Megsemmisiti a személy kultuszának illúzióját.

És a magja az Almának,
Amit a Kigyó adott a Galambnak?
Azok Shakti és Síva voltak,
Szerelemben összeforrva.

A Jó és Rossz tudásának fájának gyümölcse
Szükséges gonosz volt, de édes-keserű szer.
De az Örök Élet fájának gyümölcse
A balzsam, amelytől könnyül  halandó küzdelme.

Látod: a kobra csókja öl és gyógyit,
És az egyetlen védelem a sziv- mely tiszta.
Ez a Szer, mely megnyitja a templom kapuját,
És a kulcs a Királysághoz, ahol a Szeretet a Törvény.

A Bűn szava korlátozás,
Hát add át magad szent odaadással,
Részegedj meg a mennyei fény borától,
Mely oly fényes, hogy mar és elvakitja agyad!
 
Válj meg a téves azonosulástól,
Mindenkiért, a szeretetért és a teremtés kegyelméért,
Légy tanúja minden lélekzetnek szenvtelen csodálattal,
De „itt és most”, ottani hűséges üdvözültséggel.

Tiszteld a tested, mint menyasszonyát a király,
És gondozd a vágyakozás szikráját belülről.
Engedd az értelmet és érzelmet hogy bal- és jobbod legyenek,
Nem jobban elválasztva, mint nappal van az éjjeltől.

Azután egyesitsd művészeteddel
Elméd és a Szived,
Mert ott végződik az Üresség, hol a Mindenség kezdődik.

Engedd el és hasitsd szét
Tégy egy kört, utazz el.
Menj dolgozni, menj aludni,
Élj, ragadd meg.

Hagyd el az érzékeléseid,
Ravasz-fondorlatos becsapóid.
Forgasd fel veteményeidet, bontsd le védelmeidet,
És kövesd a patak nyomát a forrásáig.

Az elme előtti időben,
Isten tudja hol.
Édennek kertjében,
Hol az Élet fája honol.

(Estas Tonne/Peter Moore)


2015. május 25., hétfő

Lazuljunk: Üzenet az emberiségnek..

Sok fölösleges szájtépés nélkül.. a szöveg értelmezése tudatszintenként változhat. Ma-holnap úgyis ez fog a csapból is folyni..

Måns Zelmerlöw - Heroes 


2014. november 11., kedd

Lazuljunk: Rákenróll szelebréjsön (not for the masses)

Zplus szómagyaritó:
- rákenróll (rock'n'roll): (kocka)kő és gurul
- szelebréjsön (celebration): mi(t)se mondás
- not for the masses: nem a tömegeknek (mert a tömegeknek már volt -és azt se értették jobban)

"Hallásos" élményem volt. "Nézz szét belül"- szólt az üzenet. Olyan pillanatban és úgy talált meg, ahogy és amikor épp kellett. És azután a többi is- a sorrend szinte mindegy is (de igy tudtam "egésszé" összerakni magamban)

Írásaim mindig az aktuális testi-lelki-szellemi állapotomban érvényesek, idő múltán már -a nézőpont változásával- a "tények" is változhatnak.. mert itt csak a változás az állandó.. amit leírok, azt főleg magamra tekintem érvényesnek- akinek nem inge, ne tegye gatyába- Ti pedig úgy segitetek, hogy nem is tudtok róla :P 

18+!
Vigyázat!
Szókimondó szövegek!
(csak saját felelősségre)

2014. október 7., kedd

Lazuljunk : Igazán

Próbáljunk meg elvonatkoztatni az előitéleteinktől (ha vannak- mert ezt a dalt is "visszakézből" kaptam), az előadó személyétől (Ákos), a fekete-fehér technikától (hang-súlyos), vagy a tizennégy számtól- amelyik előfordul a videóban (lásd kommentek, ha valakinek van még kedve olvasgatni..), azon se kellene felakadni már. Ami érdekelne mégis, ki mit gondol..? Kezdetnek ajánlom a szöveget..

Igazán

A tükör összeroppan
Így még homályosabban
Lát, ki látni vél
De többet remél
Bárkinél
A szemnek láthatatlan
De száz meg száz alakban
Érzékelhető
Az eltűnő időben is
Ott van ő
Én nem kérek mást
Csak elég időt
Igazán
Érteni, keresni őt
Aki félt és remél
És meghív, hogy láss
Igazán
Csak időt
Én nem kérek mást
Ha álom csak az élet
Egyszer mindenki felébred
Egy tiszta hajnalon
Várja borzalom
Vagy irgalom
Én nem kérek mást
Csak elég időt
Igazán
Érteni, követni őt
Aki félt és remél
És meghív, hogy láss
Igazán
Csak időt
Én nem kérek mást
A véges nézi a végtelent
Találgatja, hogy mit jelent
De Káoszból rend
Gyilkosból szent
Nem lesz, csak akkor
Ha ő
Benned is megjelent
Én nem kérek mást
Csak elég időt
Igazán
Érteni, szeretni őt
Aki félt és remél
És meghív, hogy láss
Igazán
Csak időt
Én nem kérek mást.



2014. július 28., hétfő

Mese a meseszobáról VII. rész: Forráskód



Zplus kollégával volt egy habkönnyű csevej, úgy gondoltam beleillik az egyébként hagyományosan Shaula doktornővel folytatott meseszobás sorozatba. Figyelem: nem könnyű, fejtörős, félszavakkal alkotott, oda kell figyelni, de inkább érezni mint érteni. Egó helyett Emósan. :)
Indulunk.

2014. június 11., szerda

Lazuljunk: Szénhülyék?


Elle Man: Balázs hogy került a zenekarba? Előtte modell volt, ti pedig mégiscsak egy underground zenekar.

Titusz (ex-Belga "zenei felelős"): Kelo, a dobosunk és Újvári Peti küldték el hozzám Balázst. Beállított egy fess srác, mondta, modell volt, de nekem egyáltalán nem jött ez le róla. Mondtam, menjünk be a stúdióba. Elkezdett ilyen szomorkásan énekelni, mint a Tanita Tikaram, és ez megtetszett. De ne úgy képzeld, hogy kigombolt ingben, szoláriumbarnán jelent meg, ő nem ilyen fickó.

Elle Man: Balázs, mikor fedezted fel magadban, hogy tudsz szöveget írni, énekelni, zenében gondolkodni?

Fehér Balázs: Miután találkoztam Titusszal és rákényszerített…

egy kis olvasnivaló..

Merthogy nem mindig Fehér Balázs énekelt (és már akkor is angolul).. a hozzászólások mindent elmondanak.



És akkor -ahogy igértem, egy dal és a magyaritása..


2014. március 26., szerda

Lazuljunk: Lekapcsolom a villanyt a fejemben

Még ki sem hűlt az előző lazulás, én meg már megint lazulok. :)
Most- a változatosság gyönyörködtet- egy MAGyar nyelvű dallal.
Tegnap (3.18-700 éve a 23.-utolsó-mester "átlényegülésétől") megjelent egy videó arckönyvön előttem (köszönet érte Mai Magócnak + a sok VHK-ért)

Nagyon belémtalált a dal. Az alaphang, a hangszerelés.. és a szöveg. Nem állitom, hogy az összes költői képet értem (értem? érzem), de.. hallgassátok..




Bajdázo: Lekapcsolom a villanyt a fejemben

Lekapcsolom a villanyt a fejemben,
Mécsest gyújtok a szívemben, fényeljen!
Ha a világ botránkozik énrajtam,
Akkor tudom jófelé visz az utam.

A szerelem az egyetlen igazság,
Az eget is szerelemmel ragasztják,
Ha nem azzal, a csillag is lepottyan,
Kőtáblává hasad széjjel a porban!

Megszületni a világra gyönyörű,
Benne lenni a világban gyönyörű,
De kiszületni a világból az a szép,
Elhagyni a csónakot a tengerért!

Sorsa felől mért aggódik az ember,
Úgyis csak az lesz, aminek lenni kell,
Mint a Duna érkezik az életünk,
Folyjék ahogy folyni akar nélkülünk.

Nincsen kívül, belül élünk egyedül,
Fénnyel hintett ágyon forgók, mint ki szül,
Magunk álma, képzelete fogva tart,
Nem ázunk, de viseljük a zivatart!

Illatokat megtagadni, de nehéz.
Rántott hús és bodzavirág az ebéd,
Azt álmodjuk, hogy sírunk és nevetünk,
Ágyunk fölött, mint a fecske fecsegünk.

Van mennyország és a síron nő virág,
Fölkel a nap minden reggel ragyog ránk,
Dirib-darab himnuszolja a madár,
Napról napra ágról ágra beljebb száll.
Dirib-darab himnuszolja a madár,
Napról napra ágról ágra beljebb száll.

2014. március 18., kedd

Lazuljunk: Atlasz

Nem szeretnék semmit irni a zene előtt, kiváncsi volnék a véleményekre: ki mit lát-hall-érez-érzékel belőle... Csillagászok, kódfejtők és kalauzok.. hajrá :)  
Chris Martin és a Hidegjáték zenekar:




(Zplus lazulását lefordítottam, bár eléggé lefordíthatatlannak bizonyult, mert az író rövidített "angol képekben" "beszél", amit nehéz magyarul átadni, sok kiegészítő magyarázkodás nélkül - M.)



Some saw the sun Egyesek a Napot látták
Some saw the smoke Egyesek a füstöt látták
Some heard the gun Valaki a fegyvert hallotta
Some bent the bow Valaki az íjat hajlította


Sometimes the wire must tense for the note Valamikor a huzalnak a hangjegynek kell feszülnie
Caught in the fire, say oh Tűzbe zárva, mondd ó
We're about to explode Mindjárt felrobbanunk


Carry your world, I'll carry your world Hordozom a világotokat, viselem gondját
Carry your world, I'll carry your world Hordozom a világotokat, viselem gondját


Some far away Valahol messze
Some search for gold Néhányan aranyat keresnek
Some dragon to slay Néhányan sárkányt leölni
Heaven we hope is just up the road A Menny, amit  remélünk előttünk (felfelé) van az úton


Show me the way, Lord, 'cause I, I'm about to explode Mutasd az utat, Uram, mert mindjárt felrobbanok


Carry your world, I'll carry your world Hordozom a világotokat, viselem gondját
Carry your world, I'll carry your world Hordozom a világotokat, viselem gondját


Carry your world, and all your hurt Hordozom a világotokat, és minden fájdalmát


(Carry your world, carry your world) Hordozom a világotokat